Announcement

Collapse
No announcement yet.

திருப்பாவை பாசுரம் 19

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • திருப்பாவை பாசுரம் 19

    குத்து விளக்கெரியக் கோட்டுக்கால் கட்டில் மேல்
    மெத்தென்ற பஞ்ச சயனத்தின் மேலேறி
    கொத்து அலர் பூங்குழல் நப்பின்னை கொங்கைமேல்
    வைத்துக் கிடந்த மலர் மார்பா! வாய் திறவாய்
    மைத்தடங் கண்ணினாய் நீயுன் மணாளனை
    எத்தனை போதும் துயில் எழ ஒட்டாய் காண்
    எத்தனையேலும் பிரிவாற்ற கில்லையால்
    தத்துவம் அன்று தகவு ஏல் ஓர் எம்பாவாய்
    குத்து விளக்கு - நிலை விளக்கு; கோட்டுக்கால் - தந்தக்கால்;
    பஞ்ச சயனம் - ஐந்து தன்மைகளைக் கொண்ட படுக்கை
    (வெண்மை, மிருது, வாசனை, அழகு, குளிர்ச்சி);
    கொங்கை - மார்பகம்; மலர் - மலரையொத்த விசாலமான; மைத்தடம் - மை தீட்டிய;
    தத்துவம் - ஸ்வரூபம், உண்மை, நடைமுறை, குணம், உடல் அமைப்பு, பலம்,
    வலிமை, தேகபலம், இந்திரியபலம்;


    Pasuram 19 - English Translation
    Kudos to Thee! settl'd on a cot ivory foot'd
    Soft silk cotton mattress with quality quintet
    In glimmering light of a metal lamp and
    Inclined on the bosom of Nappinnai
    Having flowerful locks bunch of blossoms bloom'd;
    Thy chest a flower bed, open Thy mouth this instant;
    Thy eye graced with
    Eye-liner black, a charm;
    Let whatsoev'r time, wouldn't arouse thy groom;
    Nor howsoev'r endure a moment's separation this norm
    Is neither reality nor befitting, consider our damsel.

Working...
X