Durga sooktam & its meaning
Courtesy: ramanan50.tumblr.com/post/.../த-ர-க-க-ஸ-க-தம-அர-த-தம
துர்கா சூக்தம் - தமிழ் விளக்கம்...
ஜாத வேதஸே -அனைத்தையும் அறிபவரான அக்னியே !
ஸோமம் -சோமத்தை ,
ஸுனவாம -பிழிந்து உமக்கு அளிக்கிறோம் .
வேத :அக்னி தேவன் ,
அராதீயதே -தடைகளை , இடர்ப்பாடுகளை ,
நிதஹாதி -சுட்டு எரிக்கட்டும் .
நாவா -படகு ,
ஸிந்தும் இவ -கடலைக் கடக்க உதவுவது போல் ,
ந -எங்களை ,
துர்காணி -துன்பங்களில் இருந்து,
பர்ஷததி -காக்கட்டும் .
துரிதா -நாம் செய்யும் தவறுகளில் இருந்து நம்மை ,
அக்னி -அக்னி ,
அதி -நம்மைக் காக்கட்டும் .
அக்னியே !
சோமத்தைப் பிழிந்து அதன் ரசத்தை உனக்கு அளிக்கிறோம் .
வாழ்வில் வரும் இடையூறுகளை அக்னி அழிக்கட்டும் .
படகின் வழியே கடலைக் கடத்துவித்தல் போல், அக்னி தேவன் , எங்களை எல்லாத் துன்பங்களிலும்
தவறுகளிலும் இருந்து காக்கட்டும் .
2.தாமக்னிவ'ர்ணாம் தப'ஸா ஜ்வலம்தீம் வை'ரோசனீம் க'ர்மபலேஷுஜுஷ்டா"ம் |
துர்காம் தேவீக்ம் ஶர'ணமஹம் ப்ரப'த்யே ஸுதர'ஸி தரஸே' னமஃ' ||
அக்னி வர்ணாம் -செஞ்சுடர் வண்ணம் கொண்டவளும் ,
தபஸா -மேன்மையான தவத்தினால் ,
ஜ்வலந்தீம் -ஒளிர்பவளும் ,
வைரோசனீம் -ஈசருக்கு உரியவளும் ,
கர்ம பலேஷு -செய்யப்படும் செயல்களுக்கு மற்றும் அதன் பலன்களுக்கு ,
ஜுஷ்டாம் -ஆற்றலாக இருப்பவளும் ,
(ஆகிய ),
துர்காம் தேவீம் -துர்கா தேவியை ,
சரணம் ப்ரபத்யே -நான் சரணடைகிறேன் .
தரஸே -கரை சேர்ப்பவளே !
ஸுதரஸி -கரை சேர்ப்பாய் ,
நம :-நமஸ்காரம் .
செஞ்சுடர் வண்ணம் கொண்டவளும் ,மேலான தவத்தினால் ஒளிர்பவளும் ,இறைவனுக்கு உரியவளும்
,செயல்கள் மற்றும் அவற்றின் விளைவுகள் இவற்றின் ஆற்றலாக இருப்பவளும் ஆனா துர்கா தேவியை ,
நான் சரணடைகிறேன் .
துன்பக் கடலில் இருந்து கரி சேர்ப்பவளே !
எங்களைக் காப்பாய் .
உனக்கு நமஸ்காரம் .
3.அக்னே த்வம் பா'ரயா னவ்யோ' அஸ்மாம்த்-ஸ்வஸ்திபிரதி' துர்காணிவிஶ்வா" |
பூஶ்ச' ப்றுத்வீ ப'ஹுலா ன' உர்வீ பவா' தோகாய தன'யாய ஶம்யோஃ ||
அக்னே -அக்னியே !
த்வம் -நீவிர் ,
நவ்ய ;-போற்றுதலுக்கு உரியவர் ,
ஸ்வஸ்திபி -மகிழ்ச்சியான பாதைகளின் மூலம், வழியாக ,
அஸ்மான் -எங்களை ,
விஸ்வா -அனைத்து ,
துர்காணி -இன்னல்களுக்கும்
அதிபராய -அப்பால் எடுத்துச் செல்வாய் ..
ந -எங்கள் ,
பூ : -ஊரும் ,
ப்ருத்வீ ,-நாடும் ,
உர்வீ ச -உலகும் ,
பஹுலா -செழித்து ஓங்கட்டும் .
தோகாய -பிள்ளைகளுக்கும் ,
சம்யோ :இன்பம் தருபவனாக ,
பவா -இருப்பாய் .
அக்னியே !
நீ போற்றுதலுக்கு உரியவன் .
இன்பம் நிறைந்த பாதகளின் வழியே எங்களை எல்லாத் துன்பங்களுக்கும் அப்பால் எடுத்துச் செல்வாய் .
எங்கள் ஊரும் நாடும் உலகும் செழிக்கச் செய்வாய் .
எங்கள் பிள்ளைகளுக்கும் அவர்களின் பிள்ளைகளுக்கும் மகிழ்வைத் தருவாய் .
4.விஶ்வா'னி னோ துர்கஹா' ஜாதவேதஃ ஸிம்துன்ன னாவா து'ரிதாஉதி'பர்-ஷி |
அக்னே' அத்ரிவன்மன'ஸா க்றுணானோ"உஸ்மாகம்' போத்யவிதாதனூனா"ம் ||
ஜாத வேத: -அக்னியே !
விஸ்வானி -அணைத்து ,
துர்கஹா -துன்பங்களையும் அழிப்பவனே ,
ஸிந்தும் நாவா -கடலில் படகின் மூலம் ,
துரிதா -இன்னல்களிருந்து ,
ந -எங்களை ,
அதி பர்ஷி -காப்பாய் .
அக்னே -அக்னே !
அஸ்மாகம்-எங்கள் ,
தனுனாம் -உடல்களை ,
அவிதா -காப்பவனே !
மனஸா -மனத்தால் ,
க்ருணான -மீண்டும் ,மீண்டும் சொல்கின்ற ,
அத்ரிவத் -அத்ரி முனிவரைப் போல் ,
போதி -மனதில் கொள்வாய் .
அக்னியே !
எல்லாத் துன்பங்களிலிருந்தும் எங்களைக் காப்பவனே !
கடலில் கஷ்டப்படவடுவனைப் படகின் மூலம் காப்பது போல் ,இன்னல்களிருந்து எங்களைக் காப்பாய் .
எங்கள் உடல்களைக் காப்பவனே !
எல்லோரும் மகிழ்ச்சியாக இருக்க வேண்டும் என்று மனத்தால் எப்போதும் சொல்லிக் கொண்டிருக்கின்ற
அத்ரி முனிவரைப் போல் எங்கள் நலனை மனதில் கொள்வாய் .
5. ப்றுதனா ஜிதக்ம் ஸஹ'மானமுக்ரமக்னிக்ம் ஹு'வேம பரமாத்-ஸதஸ்தா"த் |
ஸ னஃ' பர்-ஷததி' துர்காணி விஶ்வா க்ஷாம'த்தேவோ அதி' துரிதாஉத்யக்னிஃ
ப்ருதனாஜிதகும் -எதிரிகளின் படையை அழிப்பவனும் ,
ஸகமானம் -தாக்குபவனும் ,
உகரம்-உக்ரமானவனுமான ,
அக்னிம் -அக்னி தேவனை ,
பரமத் சதஸ்யாத் -மன்றத்தின் உயர்ந்த இடத்தில் இருந்து ,
ஹுவேம -அழைக்கிறோம் .
ஸ -அந்த ,
அக்னி -அக்னி ,
தேவ -தேவன் ,
ந -எங்களை ,
விஸ்வா -அணைத்து ,
துர்காணி -துன்பங்களுக்கும் ,
ஷாமத் -அழியக் கூடியவற்றிற்கும்,
துரிதாத் -தவறுகளுக்கும் ,
அதி -அப்பால் ,
பர்ஷாத் -காக்கட்டும் .
எதிரிகளின் படைகளைத் தாக்கி அழிப்பவனும் ,உக்ரமானவனும் ஆகிய அக்னி தேவனை உயர்ந்த
இடத்திலிருந்து இங்கே எழுந்து அருளுமாறு வேண்டுகிறோம் .
அவன் , எங்களை அனைத்துத் துன்பங்களுக்கும் ,மற்றும் அழியக் கூடியவற்றிர்க்கும் தவறுகளுக்கும்
அப்பால் எடுத்துச் செல்லட்டும் .
எங்களைக் காக்கட்டும் .
6.ப்ரத்னோஷி' கமீட்யோ' அத்வரேஷு' ஸனாச்ச ஹோதா னவ்ய'ஶ்ச ஸத்ஸி' |
ஸ்வாம்சா"உக்னே தனுவம்' பிப்ரய'ஸ்வாஸ்மப்யம்' ச ஸௌப'கமாய'ஜஸ்வ II
அக்னே -அக்னியே !
அத்வரேஷு வேள்விகளில் ,
ஈட்ய புகழப்படுகின்ற ,
கம் -ஆனந்தத்தை ,
ப்ரத்னோஷி -அதிகரிக்கிறாய் .
ஹோதா -வேள்வி செய்பவர்களுள் ,
ஸனாத் ச -தொன்மையானதும் ,
நவ்ய ச -புதியனாகவும் ,
ஸத்ஸி -இருக்கிறாய்.
ஸ்வாம்- உனது ,
தனுவம் ச -வடிவாக இருக்கின்ற ,
அஸ்மப்யம் -எங்களுக்கு ,
பிப்ரஸ்ய -மகிழ்ச்சியைத் தருவாய் .
ச -மேலும் ,
ஸௌபகம் -நன்மையை ,
அயுஜஸ்ய -எல்லாப் புறங்களில் இருந்தும் கொண்டு வருவாய் .
அக்னியே !
வேள்விகளில் புகழ்ச்சியால் சிறப்பிடப் படுகின்ற நீ எங்களின் சந்தோஷத்தை அதிகரிக்கின்றாய் .
வேள்வி ஆற்றுபவர்களுள் நீ தொன்மையானவனும் மற்றும் புத்யவனும் ஆக விளங்குகிறாய் .
உனது வடிவவி இருக்கின்ற எங்களுக்கு இன்பத்தைத் தருவாய் .
அனைத்துப் புறங்களிலிருந்தும் எங்களுக்கு நன்மையைக் கொண்டு வருவாய் .
7.கோபிர்ஜுஷ்ட'மயுஜோ னிஷி'க்தம் தவேம்"த்ர விஷ்ணோரனுஸம்ச'ரேம |
னாக'ஸ்ய ப்றுஷ்டமபி ஸம்வஸா'னோ வைஷ்ண'வீம் லோக இஹ மா'தயம்தாம் ||
இந்த்ர -தேவர்களின் தலைவனே !
அயுஜ பாவக் கலப்பில்லாதவன் ,
விஷ்ணோ -எங்கும் நிறைந்தவன் ,
கோபி :-பசுக்களுடன் ,
ஜுஷ்டம்-மேலான ஆனந்தம் ,
நிஷிக்தம் -மிகுதியாகப் பெற ,
தவ -உன்னை ,
அனு சஞ்சரேம-பின் தொடர்கிறோம் .
பிருஷ்டம் அபி -உயர்ந்த ,
நாகஸ்ய 'தேவர்கள் உலகில் ,
ஸம்வஸான -உறைகின்ற ,
வைஷ்ணவீம் -விஷ்ணு உருவான தேவியிடம் ,
இஹ -இந்த ,
லோகே -உலகம் ,
மாதயந்தாம் -இன்பத்தைத் தரட்டும் .
இறையே !
நீ பாவக் கலப்பிலாதவன் .
எங்கும் நிறைந்தவன் .
ஏராளமான பசுக்களுடன் நிறைந்த செல்வம் பெற்று இன்புறுவதர்க்காக உன்னைத் தொடர்கிறோம் .
விஷ்ணு வடிவினளான தேவியிடம் நான் கொண்ட பக்திக்காக ,உயர்ந்த தேவருலகில் வாழுகின்ற தேவர்கள்
இந்த உலகில் எனக்கு மகிழ்வைத் தரட்டும்.
ஓம் காத்யாயனாய' வித்மஹே' கன்யகுமாரி' தீமஹி | தன்னோ' துர்கிஃ ப்ரசோதயா"த் ||
ஓம் ஶாம்திஃ ஶாம்திஃ ஶாம்திஃ' ||
காத்யயனாய -காத்யாயனி தேவியை ,
வித்மஹே -அறிவோமாக .
கன்யாகுமாரி . -கன்யா குமாரியை ,
தீ மஹி -த்யானிப்போம் .
தத் துர்கி -அந்த துர்கா தேவி ,
ந -நம்மை ,
ப்ரசோதயாத் -தூண்டட்டும் .
காத்யாயனி தேவியை அறிவோமாக .
அதன் பொருட்டு , அந்த கன்னியாகுமரி தேவியை த்யாநிப்போம் .
அந்த துர்கா தேவி நம்மைத் துண்டுவாளாக .

Dear you, Thanks for Visiting Brahmins Net!
JaiHind! Feel free to post whatever you think useful, legal or humer! Click here to Invite Friends