Announcement

Collapse
No announcement yet.

Meaning of MamA Agne -Taittiriya samhita - 4-7-14

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Meaning of MamA Agne -Taittiriya samhita - 4-7-14

    Meaning of MamA Agne -Taittiriya samhita - 4-7-14
    mamAgnE
    [[4-7-14]]
    a May radiance be mine, O Agni, in rival invocations,
    May we, kindling thee, make ourselves to prosper;
    To me let the four quarters bow;
    With thee as overseer may we conquer the fighters.
    b Let all the gods be at my invocation,
    The Maruts with Indra, Visnu, Agni;
    May the broad atmosphere be my guardian;
    May the wind blow for me unto this desire.
    c May the gods bestow wealth upon me through sacrifice;
    May blessing be mine, and mine divine invocation;
    The divine sacrificers of old shall win for us [1];
    Unharmed may we be in ourselves, rich in heroes.
    d For me let them sacrifice whatever sacrifices are mine
    Fulfilled be the intent of my mind;
    No sin whatever may I commit;
    May the All-gods befriend me.
    e O ye six spaces divine, for us make broad room;
    O ye All-gods, here show your prowess;
    May we not lose offspring nor ourselves;
    May we not fall victims to our foe, O king Soma.
    f Agni, driving away wrath in front [2],
    As guardian unfailing, do thou guard us on all sides;
    Let thy foes turn away again
    And be their plotting at home ruined through thy foresight.
    g The creator of creators, lord of the world,
    The god Savitr overcoming enmity,
    This sacrifice may the two Açvins and Brhaspati,
    The gods (guard) and protect the sacrificer from misfortune.
    h May the bull, wide extending, afford us protection rich in food,
    He much invoked in this invocation;
    O thou of the bay steeds, be gracious unto our progeny;
    Harm us not [3], abandon not us.
    i May our rivals depart;
    With Indra and Agni we overthrow them;
    The Vasus, the Rudras, the Adityas have made me
    A dread corrector and overlord, sky reaching.
    k Hitherward do we summon Indra from thence,
    Him who is winner of cows, of booty, and winner too of horses;
    Do thou accept this sacrifice at our invocation;
    Ally of it we make thee, O lord of the bays.
    Posted by K.N.RAMESH at 10:05 PM
Working...
X