Announcement
Collapse
No announcement yet.
SRI RUDRAM-STOTRA ON LORD SIVA- PART-6--THIRD ANUVAAKAA
Collapse
X
-
SRI RUDRAM-STOTRA ON LORD SIVA- PART-6--THIRD ANUVAAKAA
Dear friends,
Welcome to the next part of Sri Rudram,the third Anuvaakaa. The third anuvaaka consisting of two sukthaas describe Rudra as a thief. He might have been presumed to be the stealer of ignorance from us. This anuvaaka is chanted to cure diseases.
Please read on,
Varadarajan
THIRD ANUVAAKA
Nama sahamanaaya nivyadheen aavyadheenaam pathay namo nama 3.1.1
Salutations and salutations,
To him who stifles his enemies,
To him who beats his enemies,
And to him who is the leader of those who beat their enemies.
Kukubhaya nishangine sthenaanam pathaye namo nama. 3.1.2
Salutations and salutations,
To him who is the best,
To him who holds the sword,
And to him who is the leader of the thieves.
Nishngina ishudhimathe thaskaraanam pathaye namo nama. 3.1.3
Salutations and salutations,
To him who holds bows ready to shoot,
To him who has the quiver,
And to him who is the leader of the dacoits.
Vanchathe pari vanchathe sthayoonam pathaye namo nama 3.1.4
Salutations and salutations,
To him who cheats,
To him who is the greatest cheat,
And to him who is leader of those who steal by cheating.
Nicherave paricharaayaaranyanam pathaye namo nama 3.1.5
Salutations and salutations,
To him who goes inside to steal,
To him who goes outside to steal,
And to him who is the leader of thieves who steal in the forest.
Srukaavibhyo jikaam sathbhyo mushnathaam pathaye namo nama 3.1.6
Salutations and salutations,
To him who defends themselves with arms.
To him who troubles others,
And to him who is the leader of peasants who steal from their master.
Assemadbhyo naktham charadbhya prukrunthanaam pathaye namo nama. 3.1.7
Salutations and salutations,
To him who holds the sword,
To him who prowls in the night to steal,
And to him who is the leader of those who murder and steal.
Unmeeshine giricharaaya kulanchaanaam pathaye namo nama. 3.1.8
Salutations and salutations,
To him who wears the turban,
To him who lives in the forests,
And to him who is the leader of those who steal in houses and fields.
Ishumadbhyo dhanvaa vibhyascha bho namo nama 3.2.1
Salutations and salutations,
To him who holds the arrows.
And to him who holds the bows.
Aathanvanebhya prathi dhanebhyscha namo nama 3.2.2
Salutations and salutations,
To him who ties the string to the bow,
And to him who places the arrow on the string.
Ayaaschadbhyo visrujadbhyacha vo namo nama 3.2.3
Salutations and salutations,
To him who draws the string,
And to him who sends the arrows,
Asyadbhyo vidhudyadbhya vo namo nama 3.2.4
Salutations and salutations,
To him who shoots arrows at an aim,
And to him who breaks the aim by the arrows
Aaseenebhya sayanebhyascha vo namo nama. 3.2.5
Salutations and salutations,
To him who sits,
And to him who lies down.
Swapadbhyo jagardbhyascha vo namo nama 3.2.6
Salutations and salutations,
To him who sleeps,
And to him who is awake.
Sthishtathbyo dhavadbyascha vo namo nama 3.2,7
Salutations and salutations,
To him who stands still,
And to him who runs.
Sababhya sabha pathibhyascha vo namo nama. 3.2.8
Salutations and salutations,
To him who is one among the audience,
And to him who presides over the audience.
Aswebhyo aswapathibhyascha vo namo nama. 3.2.9
Salutations and salutations,
To him who is the horse,
And to him who is the rider of the horse.
..........TO BE CONTINUED